Para Nakano,
que agora usa cachecol em terras cariocas.
;o)
Em tempos de tensão e crise ficamos com "a macaca". A origem da expressão era "estar com o demônio" - mas a palavra demo em muitas culturas é sinônimo de má sorte, por isso o termo foi trocado por macaca (Sudeste e Centro-oeste do Brasil) ou cão (Nordeste) e caracteriza pessoa nervosa, estressada, irritada. No entanto, em algumas regiões ela pode ter um significado completamente diferente e comprometedor. Portanto, segure a macaca e atente onde usá-la!
Um comentário:
Que isso, pinpolha, este mês até que leve... rs
Postar um comentário